赠与与赠予含义相同。两者都是是赠与人将自己的财产无偿给予受赠人、受赠人表示接受的一种行为。这种行为的实质是财产所有权的转移。两者的区别如下:
1.赠与需要有当事人双方一致的意思表示才能成立。如果一方有赠与意愿,而另一方无意接受该赠与的,赠与合同不能成立;赠予只有一方的给予 ,不需要另一方的接受与否,只要赠予方同意即可成立实行。
2.赠与是法律语言,是一种极为严谨的表达方式,一般要通过法律程序来完成。赠予是文学语言,并不是一个法律用语,从法律角度无此定义。
3.赠与是赠与人将自己的财产无偿给予受赠人、受赠人表示接受的一种行为;赠予是指送财物或他物给人,是一种单方面的行为。
4.“予”本身就含有给某人的意思,所以赠予有时候可以不用接人,直接接物;而“与”后面就只能是接人,指向受赠对象,所以赠与之后所接的只能是人。
1、赠予
拼音:zèng yǔ。
释义:送财物或他物给人。亦指赠给的财物等。
2、馈赠
拼音:kuì zèng。
释义:也指赠送的东西、礼品。无代价地送给别人。
出自:鲁迅《三闲集·流氓的变迁》:“ 汉的大侠,就已和公侯权贵相馈赠,以备危姿镇急时来作护符之用了。”
3、奉送
拼音:fèng sòng。
释义:敬辞,赠送。
出自:老舍《茶馆》第一幕:“我就先给您相面吧!手相奉送,不取分文!”
4、赠送
拼音:zèng sòng。
释义:无代价地把东西送给别人。
出自:萧军 《五月的矿山》第十迹灶粗一章:“因为平时工会工作做得好,这一次大会上就赠送他‘模范工会工作者’的光荣称号。”
5、捐赠
拼音:juān zèng。
释义:指没有索求辩逗地把有价值的东西给予别人。
出自:张天翼《春风》:“这是任家鸿拿他叔叔读过的捐赠给学校的。”
本文转载自互联网,如有侵权,联系删除